打楽器アンサンブル
金継ぎ碗の白湯
Kintsugi bowl\'s hot water(sayu)
タイトル | 金継ぎ碗の白湯 |
---|---|
作曲者 | 髙橋 利昭 |
パブリッシャー | 髙橋利昭 |
価格 | USD40.00 |
カテゴリー | 打楽器アンサンブル |
編成 | glockenspiel, vibraphone, xylophone, marimba, chimes, suzu, dora, shouko, hyoushigi, timpani, bass drum, drum set |
演奏時間 | 約4分45秒 |
YouTube |
https://youtu.be/4yYOKRh0HuM |
難易度 | |
ファイルサイズ | 4.8 MB |
タグ | #楽譜ダウンロード |
ーーーーーーーーーーーーーーーー
金継ぎ碗の白湯
Kintsugi bowl's hot water(sayu)
ーーーーーーーーーーーーーーーー
【Percussion Octet】
1.Glockenspiel 拍子木(claves)鈴(sleigh bells)
2.Vibraphone
3.Xylophone
4.Marimba
5.Chime
6.Timpani 鈴(sleigh bells)
7. Bass Dram 銅鑼(Tom-tom)
8. Drum set 鉦鼓(Shoko)鈴(sleigh bells)
ーーーーーーーーーーーーーーーー
広辞苑によれば、同じ「わん」でも陶磁器のものを「碗あるいは埦」、木製のものを「椀」と書くそうです。金継ぎですから、当然「碗」の方になります。 取合せの素材は「白湯」でしかも金継ぎの碗に汲むとはまさに日本の風流の世界ですね。 この作品は金継ぎ碗と白湯が醸し出す風光明媚で刻々と変化する表情を打楽器群の音楽に編曲されています。
ーーーーーーーーーーーーーーーー
According to Kojien, even the same "wan" is written as "碗or埦" for ceramic and "wan(碗)" for wooden ones. It's a kintsugi, so of course it will be a "wowl". The material of the combination is "hot water" and it is exactly the world of Japanese style to draw it in a bowl of Kintsugi. This work is arranged into the music of a group of percussion instruments with the scenic and ever-changing expressions created by kintsugi bowls and hot water(sayu).
ーーーーーーーーーーーーーー
https://youtu.be/4yYOKRh0HuM